Merhaba!
Recebi essa pergunta nesta semana em nosso canal de atendimento contato@turcofacil.com.br. Quem perguntou foi a Luciana – quase minha xará – que já está estudando árabe e tem super interesse também pelo idioma turco, que é bem diferente do primeiro.
É perfeitamente possível estudar dois idiomas ao mesmo tempo, se você tiver TEMPO para se dedicar aos dois. Imaginemos essa situação, onde a imensa maioria da população brasileira se encaixa: você acorda 5 horas da matina, toma café correndo e pega transporte público lotado. Leva uma hora (com sorte!) para chegar no seu trabalho. Aguenta o trampo o dia todo, encara a odisseia da volta para casa, toma banho e janta com a família. Se você não faz faculdade ou outro curso à noite vai conseguir arrumar esses 20 minutos (para começar) tranquilamente. Se você só tem este tempo a cada 3 dias, vai ficar complicado de aprender 2 idiomas ao mesmo tempo por falta de TEMPO. Este é o primeiro ponto que você deve avaliar.
Continua depois da publicidade
O fato das línguas árabe e turca serem bem diferentes ajuda bastante – muita gente acha que as duas línguas são parecidas como o português em relação ao espanhol, o que é um equívoco! Existem diversas palavras do árabe no idioma turco, mas a gramática e família linguística são completamente diferentes.
Estudar duas línguas parecidas pode não ser uma boa ideia pelo risco de se misturar as duas línguas no começo do aprendizado, o que pode causar desanimo e consequentemente, desistência.
Essa é uma pergunta frequente também em relação aos idiomas turco e o inglês. Acredito que, quando a pessoa descobre que é capaz de aprender uma língua estrangeira, descobre que não é “coisa de bacana”, mas sim de “quem estuda” e realmente se apropria disto ela vislumbra a possibilidade de sanar aquele “velho probleminha” por vezes arrastado por anos com a língua mais exigida pelo mercado: o inglês.
Agora, se você está decidido a estudar dois idiomas ao mesmo tempo,
continue lendo as dicas abaixo de como se organizar
Se essa é a sua 1ª experiência com idiomas, comece num ritmo mais tranquilo. Reserve horários – de preferência em dias alternados – para estudar cada um dos idiomas. É sempre melhor começar com 20 minutos e ir aumentando aos poucos do que estudar 3 horas de uma vez e ficar exausto. Tenha um lugar reservado para os seus estudos, sem interrupções. Não preciso nem falar que caderno, caneta, lápis, etc. são itens básicos de qualquer estudante, né?
Não raro vemos alunos desistindo do curso ou aulas particulares de turco porque começaram pelos motivos errados: um relacionamento que tinha tudo para dar errado, por exemplo. Entendemos que essas pessoas tem todas as razões do mundo para desistir imediatamente. Mas é triste o desperdício de dinheiro e principalmente de TEMPO.
Considere se as motivações para estudar os dois idiomas (ou apenas um deles) realmente vão valer seu tempo e dinheiro. E se, ao pensar nisso você simplesmente chegou a conclusão de que “quer aprender porque gosta, e pronto!”, ótimo!
Aprender um idioma por hobby é um excelente motivo e, de acordo com as nossas estatísticas aqui na Esmirna ao longo destes anos de trabalho percebemos que a motivação “hobby” é uma das que menos tem desistência. Além disso, você estará exercitando seu cérebro com algo que lhe dá prazer, quer melhor do que isso?
Eu sei que no começo a gente quer tudo com legenda ou dublado, porém, se você não tirar um tempo para se forçar a entender no idioma original mais tempo você vai levar para começar a entender o que os nativos dizem. Entendo perfeitamente que é “um porre” assistir a um bom filme sem entender quase nada do que estão dizendo. Continue nos estudos e assistindo ao conteúdo no idioma que você está estudando – sem desanimar – que o entendimento vem, acredite. Existe uma área no cérebro que distingue os sons e lhes atribui um significado. Quanto maior o tempo de exposição ao idioma, mais rápido você irá perceber os sons, palavras e seus significados. Demanda tempo e dedicação.
Cria a sua playlist com músicas nos idiomas que você está estudando. Busque na internet por videoclipes com a letra da música para você cantar junto. Aproveite para seguir seus cantores ou grupos favoritos nas redes sociais, e se possível envie mensagens para eles.
Cada professor tem uma abordagem própria e certamente você irá achar uma ou várias com as quais se identifique. Alerto para você dar uma olhada geral em alguns canais e escolher no máximo 3 canais para seguir mais de perto. Do contrário, você vai perder seu precioso TEMPO vendo o-mesmícemo-conteúdo em 100 canais do Instagram, 20 do TikTok e 100 do Youtube. E tempo é o que você menos tem, certo?
Falar com gente estranha cujas intenções nem sempre são boas é perigoso. Existem fóruns de diversos assuntos nas redes sociais onde você encontra um ambiente mais ou menos seguro para interagir com nativos dos idiomas que você está estudando. Há sites que promovem intercâmbio de idiomas. Pesquise e fique alerta se os usuários do site realmente estão com o mesmo objetivo que você.
Continua depois da publicidade
A vida é assim mesmo, às vezes outras prioridades surgem e daí você percebe que não está conseguindo se dedicar aos dois idiomas ao mesmo tempo. Avalie qual você precisa aprender primeiro, e para diminuir o sentimento de culpa (se este for o caso) determine um tempo para voltar a estudar o outro.
Ao contrário de andar de bicicleta – que a gente nunca esquece! – um idioma pode cair no esquecimento por falta de prática. Para não abandonar de vez tente continuar assistindo a novelas, filmes de vez em quando no idioma do qual você teve que abrir mão.
Mas se não der, abra mão sem culpa. Certamente, haverá outro momento em sua vida – mais tranquilo – em que você poderá estuda-lo sem problemas.
Estude um idioma por vez. Primeiro, porque você terá mais tempo para se dedicar e consequentemente avançará nos níveis mais rapidamente, o que lhe trará ainda mais motivação para continuar. Estudar dois idiomas ao mesmo tempo pode fazer você demorar a ver os resultados, e pela nossa experiência aqui a gente sabe que quando o aluno sente que não está saindo do lugar, ele desiste. E neste caso, a chance de desistir dos dois é alta.
Quando você estiver conseguindo se comunicar com conforto no primeiro idioma, pode pensar em iniciar o segundo. Reforço que apenas se você tiver tempo para se dedicar aos dois.
CURSOS QUE INDICAMOS – para você estudar por conta na internet:
CURSO DE TURCO – Básico
Voltado para brasileiros que estão aprendendo o idioma turco do zero absoluto, o curso conta com 300 aulas, entre videoaulas, áudio e material em PDF. O conteúdo abrange desde as regras básicas da gramática turca – que aparecem em todos os níveis do idioma – até situações formais e informais no restaurante, hotel, entre outras. Algumas gírias e até palavrões são abordados no curso, pois felizmente ou infelizmente também fazem parte da comunicação. Desenvolvido pelo casal de professores Luciane Köşlü e Mustafa Köşlü (uma brasileira e um turco).
CURSO DE ARABE (Básico e Intermediário)
Desenvolvido pelo professor Jihad M. Abou Ghouche – que teve vivência tanto no Líbano quanto no Brasil – o curso abrange a pronúncia das letras árabes, listas de vocabulário além da transcrição fonética para acelerar o aprendizado, além da gramática. O professor Jihad ensina árabe há 26 anos e também é autor de livros sobre o assunto.
Ao continuar navegando neste site, você concorda com o uso de cookies. Para mais informações, clique neste link: